Derrière les chiffres, il y a des familles séparées, des repères perdus, et une vie reconstruite dans l'incertitude. Pour des millions d'Ukrainiens, ce qui devait être une fuite temporaire est devenu un exil prolongé.
Behind the numbers are separated families, lost bearings, and lives rebuilt in uncertainty. For millions of Ukrainians, what was supposed to be a temporary escape has become prolonged exile.
За цифрами - розлучені родини, втрачені орієнтири та життя, відбудоване в невизначеності. Для мільйонів українців те, що мало бути тимчасовою втечею, стало тривалим вигнанням.
Mais accueillir n'est pas intégrer. Des parents qui cherchent du travail à la hauteur de leurs compétences. Des enfants qui jonglent entre deux systèmes scolaires. Des personnes qui portent le poids du trauma, de la perte, et de l'éloignement des proches restés en Ukraine.
But welcoming is not integrating. Parents looking for work that matches their skills. Children juggling between two school systems. People carrying the weight of trauma, loss, and distance from loved ones still in Ukraine.
Але прийняти - це не інтегрувати. Батьки, які шукають роботу відповідно до своїх навичок. Діти, що балансують між двома шкільними системами. Люди, що несуть тягар травми, втрати та відстані від близьких, які залишилися в Україні.
Derrière les chiffres, il y a des familles séparées et des vies reconstruites dans l'incertitude. Ce qui devait être une fuite temporaire est devenu un exil prolongé.
Behind the numbers are separated families and lives rebuilt in uncertainty. What was supposed to be a temporary escape has become prolonged exile.
За цифрами - розлучені родини та життя в невизначеності. Те, що мало бути тимчасовою втечею, стало тривалим вигнанням.
Mais accueillir n'est pas intégrer. Emploi, école, trauma : les défis de l'intégration sont immenses.
But welcoming is not integrating. Jobs, school, trauma: the challenges of integration are immense.
Але прийняти - це не інтегрувати. Робота, школа, травма - виклики інтеграції величезні.